Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] ね~え?​(네?) - 松浦亞彌 본문

Translation

[번역] ね~え?​(네?) - 松浦亞彌

유즈 Uz 2019. 12. 7. 19:43

ね~え?​

네?





迷うなぁ~!

마요-나-~!

망설이지마!


セクシーなの?キュートなの?

세쿠시-나노? 큐-토나노?

섹시한 게 좋아? 귀여운게 좋아?


どっちが好きなの?

돗치가 스키나노?

어느 쪽이 좋아?


迷うわぁ~!

마요-와-!

망설여져!


すっこしでも気を引きたい

슷코시데모 키오히키타이

조금이라도 관심을 끌고 싶어


純情な乙女心

쥰죠-나 오토메고코로

순수한 소녀의 마음이에요


純情な乙女心

쥰죠-나 오토메고코로

순수한 소녀의 마음이에요


ね~えってばね~え

네~엣테바 네~에

저기요, 저기


お話聞いて!

오하나시 키이테!

얘기를 좀 들어줘!


メールばっか打ってないで!

메-루밧카 웃테나이데!

문자만 보내지마요!


ね~えってばね~え

네~엣테바 네~에

저기요, 저기


腕組んでも良い?

우데쿤데모 이이?

팔짱껴도 돼?


って全然聞いてなぁ~い!

잇테 젠젠 키이테나~이!

전혀 듣고 있지 않아~!


お出かけいたしましょう!

오데카케이타시마쇼-!

외출하죠!


メイクいお着替えね

메이쿠니 오키가에네

화장하고 옷 갈아입고


どうしましょう! 

도-시마쇼!

어떡하죠!


あの人の好みを知らないわ

아노히노토 코노미오 시라나이와

그 사람의 취향을 몰라요


迷うなぁ~!

마요-나~!

망설이지마!


セクシーなの?キュートなの?

세쿠시-나노? 큐-토나노?

섹시한 게 좋아? 귀여운 게 좋아?


どっちがタイプよ?

돗치가 타이푸요?

어느 쪽이 취향이야?


迷うわぁ~!

마요-와-!

망설여져!


こんな風になっちゃうのは

콘나 후-니낫챠우노와

이런 식이 된 건


あなたが好きだからよ

아나타가 스키다카라요

당신이 좋기 때문이에요


あなたが好きだからよ

아나타가 스키다카라요

당신이 좋기 때문이에요


も~お~ってばも~お~

모-옷테바 모~오~

이제 그만, 정말


居眠りやめて

이네무리야메테

졸지 말아요


映画の途中です!

에이가노 토츄-데스!

영화 보고 있잖아요!


も~お~ってばも~お~

모-옷테바 모~오~

이게 그만, 정말


いま見てたでしょう?

이마 미테타데쇼-?

지금 보고 있었죠?


すれ違うお嬢さんを

스레치가우 오죠-산오

지나가는 여자를


お出かけいたしません

오데카케이타시마센

외출하지 않을래요


悲しくなりました

카나시쿠나리마시타

슬퍼졌어요


本当に?もうしない?

혼토-니? 모-시나이?

정말? 이젠 안그럴거야?


お出かけいたしましょう!

오데카키이타시마쇼-!

외출하죠!


迷うなぁ~!

마요-나-~!

망설이지 마!


セクシーなの?キュートなの?

세쿠시-나노? 큐-토나노?

섹시한 게 좋아? 귀여운 게 좋아? 


どっちが好きなの?

돗치가 스키나노?

어느 쪽이 좋아?


迷うわぁ~!

마요-와-!

망설여져!


すっこしでも気を引きたい

슷코시데모 키오히키타이

조금이라도 관심을 끌고 싶어


純情な乙女心

쥰죠-나 오토메고코로

순수한 소녀의 마음이에요


純情な乙女心

쥰죠-나 오토메고코로

순수한 소녀의 마음이에요


お出かけいたしません

오데카케이타시마센

외출하지 않을래요


悲しくなりました

카나시쿠나리마시타

슬퍼졌어요


本当に?もうしない?

혼토-니? 모-시나이!

정말? 이젠 안그럴거야?


お出かけいたしましょう!

오데카케이타시마쇼-!

외출하죠!


迷うなぁ~!

마요-나-~!

망설이지마!


セクシーなの?キュートなの?

세쿠시-나노? 큐-토나노?

섹시한 게 좋아? 귀여운게 좋아?


どっちが好きなの?

돗치가 스키나노?

어느 쪽이 좋아?


迷うわぁ~!

마요-와-!

망설여져!


すっこしでも気を引きたい

슷코시데모 키오히키타이

조금이라도 관심을 끌고 싶어


純情な乙女心

쥰죠-나 오토메고코로

순수한 소녀의 마음이에요


迷うなぁ~!

마요-나-~!

망설이지마!


セクシーなの?キュートなの?

세쿠시-나노? 큐-토나노?

섹시한 게 좋아? 귀여운게 좋아?


どっちがタイプよ?

돗치가 타이푸요?

어느 쪽이 취향이야?


迷うわぁ~!

마요-와-!

망설여져!


こんな風になっちゃうのは

콘나 후-니낫챠우노와

이런 식이 된 건


あなたが好きだからよ

아나타가 스키다카라요

당신이 좋기 때문이에요


あなたが好きだからよ

아나타가 스키다카라요

당신이 좋기 때문이에요

Comments