번역을 모읍시다
[번역] Cloudy - YUI 본문
Cloudy
なぜもっと早く言えなかったの?
나제 못토 하야쿠 이에나캇타노?
왜 좀 더 빨리 말하지 않았던거야?
。。。こんなんじゃ悲しくって
...콘난쟈 카나시쿳테
...이렇게는 슬퍼서
。。。こんなんじゃ終われない
...콘난쟈 오와레나이
...이렇게는 못 끝내
分かってるみたいな顔ばかり見せて
와캇테루미타이나 카오바카리 미세테
알고 있다는 듯한 얼굴을 하고서는
信じあってまた疑って
신지앗테 마타 우타갓테
서로 믿다가도 의심하고
距離を縮めてほしい
쿄리오 치지메테호시이
거리를 좁혔으면 좋겠어
Everyday途切れないように
Everyday 토기레나이요-니
Everyday 끊기지 않도록
ah会えない時には
ah 아에나이 토키니와
만날 수 없을 때에는
ケータイ見つめた
케-타이 미츠메타
휴대폰만 쳐다봤어
メールだけでもよかった
메-루다케데모 요캇타
문자만이라도 좋았어
ah I want you because I love you
ずっと待ってたのに
즛토 맛테타노니
계속 기다렸는데
過ぎた時間は Cloudy love
스기타 지칸와 Cloudy love
흘러간 시간은 Cloudy love
もしかして好きな人でも出来たの?
모시카시테 스키나 히토데모 데키타노?
혹시 좋아하는 사람이라도 생긴거야?
。。。そんなんじゃ寂しくって
...손난쟈 사비시쿳테
...그렇게는 쓸쓸해서
。。。そんなんじゃ譲れない
...손난쟈 유즈레나이
...그렇게는 양보 못해
分かってるみたいな事ばかり言ったけど
와캇테루미타이나 코토바카리 잇타케도
알고 있는 듯이 말했지만
信じてた言葉を全部
신지테타 코토바오 젠부
모든 말들을 믿었어
距離は離れていた
쿄리와 하나레테이타
거리는 멀어졌어
Everyday どうしたらよかったの?
Everyday 도-시타라 요캇타노?
Everyday 어떻게하면 좋았을까?
ah会えない時には
ah 아에나이 토키니와
만날 수 없을 때에는
ケータイ見つめた
케-타이 미츠메타
휴대폰만 쳐다봤어
メールだけでもよかった
메-루다케데모 요캇타
문자만이라도 좋았어
ah I want you because I love you
ずっと待ってたのに
즛토 맛테타노니
계속 기다렸는데
過ぎた時間は Cloudy love
스기타 지칸와 Cloudy love
흘러간 시간은 Cloudy love
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] 宵々古今(소소고금) - Reol (0) | 2019.12.10 |
---|---|
[번역] 桜color(벚꽃색) - GReeeeN (0) | 2019.12.10 |
[번역] 負けない~一途バージョン~(지지 않아) - 実里茅原 (0) | 2019.12.10 |
[번역] ラストダンス(Last Dance) - eve (0) | 2019.12.10 |
[번역] Wave - Reol (0) | 2019.12.10 |