목록Home (510)
번역을 모읍시다
Skyreach 心に隠してた想い코코로니 카쿠시테타 오모이속으로 숨겨왔던 생각 静かに言葉で刻んで시즈카니 코토바데 키잔데조용히 말로 새기고 踏み出す手探りな明日へ후미다스 테사구리나 아스에내딛으며 손짓하는 내일로 強く迷い無い瞳で츠요쿠 마요이 나이 히토미데강하고 굳센 눈동자로 하고서 どんな未来でも受け止める私でいたくて돈나 미라이데모 우케토메루 와타시데 이타쿠테어떤 미래라도 받아들이는 나로서 있고 싶어서 今はもう振り向かない이마와 모- 후리무카나이지금은 더 이상 뒤돌아보지 않아 走る衝動に任せて 広がる世界へ하시루 쇼-도니 마카세테 히로가루 세카이에달리는 충동에 맡기고 넓어지는 세계로 가 変わる運命に答えがあると信じて카와루 운메-니 코타에가 아루토 신지테바뀌는 운명에 대답이 있다고 믿고 あの日鮮明に描いた 変わらない夢は아노..
ONE友だちとはしゃぐ君を토모다치토 하샤구 키미오친구들과 재잘대는 너를 風よ どうか連れてかないで카제요 도-카 츠레테카나이데바람이여, 부디 데려가지 말아줘 Ah時の彼方へ아 토키노 카나타에시간의 저편으로 陽炎の中未来はまだ見えない카게로-노 나카 미라이와 마다 미에나이아지랑이 속 미래는 아직 보이지 않아 大人になる私たちはどこへ行くのだろう오토나니나루 와타시타치와 도코에 이쿠노다로-어른이 될 우리들은 어디로 가는 걸까나? You are the one かけがえない友だちで카케가에나이 토모다치데가장 소중한 친구로 それ以上の存在で소레 이죠-노 손자이데그 이상의 존재로 前を向く力をそっとくれる마에오 무쿠 치카라오 솟토 쿠레루앞을 향하는 힘을 슬며시 준 君が好きだよ키미가 스키다요네가 좋단말야 消して 変わらぬ 気持ちで케시테 카와라..
How are you? Hello! How are you?안녕? 잘 지내니? 僕と君の声重なれば広がる世界보쿠토 키미노 코에 카사나레바 히로가루 세카이나와 너의 목소리가 겹쳐지면 넓어지는 세계 響くMELODY히비쿠 MELODY울리는 멜로디 弾む歌声は一つずつ素敵なMAGIC하즈무 우타고에와 히토츠 즈츠 스테키나 MAGIC들뜬 노랫소리는 하나하나 멋진 마법 Hello! How are you?안녕? 잘 지내니? この胸のドキドキは 一体ねぇどこから来るの?코노 무네노 도키도키와 잇타이네- 도코카라 쿠루노?가슴의 두근거림은 대체 어디서 오는 걸까? 泣きべそかいたMOMMY나키베소카이타 MOMMY울상을 지었던 MOMMY 少年雨上がり虹指指して쇼-넨 아메아가리 니지 유비사시테소년이 비가 개인 뒤 무지개를 가리키고 いつの間にか笑っ..
period 終わりなき旅の途中오와리나키 타비노 토츄-끝없는 여행길 도중에 立ち止まりそうな時타치도마리소-나 토키주저할 것만 같을 때에 深いため目息こぼす僕らは후카이 타메이키 코보스 보쿠라와깊은 한숨을 내쉬는 우리들은 掴みかけては また離れていった츠카미카케테와 마타 하나레테잇타손을 잡을 뻔하다 다시 놓쳤어 でも今はもう何も 恐れることはない데모 이마와 모- 나니모 오소레루 코토와 나이하지만 지금은 더 이상 어떤 것도 두렵지 않아 心を繋ぐ強い絆は코코로오 츠나구 츠요이 키즈나와마음을 잇는 강한 인연은 けして解けはしないさ케시테 호도케와 시나이사결코 풀리지 않아 探し続けて辿り着いた사가시츠즈게테 타도리츠이타계속 찾아 겨우 도착한 この場所でピリオドに코노 바쇼데 피리오도니이 곳에서 끝을 맺자 愛に満ちた温もり아이니 미치타 누쿠모..
Butterfly こんな時代には夢があるのかな?콘나 지다이니와 유메가 아루노카나?이런 시대에 꿈이 있을까? そんな口グセは言い飽きたけど손나 쿠치구세와 이이 아키타케도그렇게 말하기도 질렸지만 ずっと悪ぶってきたつもりだけど즛토 와루붓테키타 츠모리다케도계속 나쁜 척하면서 살 생각이었다만 最近それさえも虚しくなるんだ사이킨 소레사에모 무나시쿠나룬다요즘엔 그것마저도 시들해졌어 会いたいとか아이타이 토카만나고 싶다며 良く似た 街に空回る雑音のフレーズ요쿠 니타 마치니 카라마와루 자츠온노 후레-즈꼭 닮은 거리를 맴도는 시끄러운 소리 そんなもので (そんなものじゃね) 騙されない손나모노데 (손나모노쟈네) 다마사레나이그런 걸로 (그런 게 아니야) 속지 않아 自分の想いなら判ってるんだ지분노 오모이나라 와캇테룬다내 마음은 내가 잘 알아 僕らは..
青い栞푸른 서표 何ページも費やして난 페-지모 츠이야시테몇 페이지에 걸쳐서 綴られた僕らの気分츠즈라레타 보쿠라노 키분써진 우리의 마음 どうしてか一行の도-시테카 이치교-노어째서인지 첫째 줄의 空白を埋められない쿠-하쿠오 우메라레나이여백을 채울 수 없어 押し花の栞挾んで오시바나노 시오리 하산데말린 꽃잎의 책갈피를 끼우고 君と転がす使い捨ての自転車키미토 코로가스 츠카이 스테노 지텐샤너와 탄 일회용 자전거 忘れかけの煉瓦を와스레카케노 렌가오잊을 뻔한 벽돌을 積み上げては崩ずした츠미아게테와 쿠즈시타쌓아 올렸다가 허물었어 イコールへと引き摺られていく이코-루에토 히키즈라레테 이쿠모두 함께 이끌렸지 怖いくらいに青い空を코와이 쿠라이니 아오이 소라오매섭게 푸른 하늘을 遊び疲れた僕らは아소비 츠카레타 보쿠라와놀다가 지친 우리는 きっと思い出..