Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/07   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] タイプ:ワイルド(타입:와일드) -松本梨香 본문

Translation

[번역] タイプ:ワイルド(타입:와일드) -松本梨香

유즈 Uz 2019. 12. 10. 02:13

タイプ:ワイルド

타입:와일드






マサラタウンにサヨナラしてから

마사라타운니 사요나라시테카라

태초마을을 떠나고 난 뒤로


どれだけの時間たっただろう

도레다케노 지칸탓타다로-

시간이 꽤나 지났겠지


擦り傷切り傷仲間の数

스리키즈 키리키즈 나카마노카즈

스친 상처, 베인 상처, 동료의 수


それはちょっと自慢かな

소레와 춋토 지만카나

그건 자랑거리가 되려나


あの頃すっごく流行っていたから

아노 코로 슷고쿠 하얏테이타카라

그 시절에 대단히 유행하고 있어서


買いに走ったこのスニーカーも

카이니 하싯타 코노 스니-카-모

달려가 샀던 이 운동화도


今では世界中探しても見つからない

이마데와 세카이쥬- 사가시테모 미츠카라나이

지금은 온 세상을 뒤져도 찾을 수 없어


最高のボロボロぐつさ!

사이코-노 보로보로 구츠사!

매우 너덜너덜한 상태야!


いつの間にかタイブ:ワイルド!

이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!

어느새인가 타입:와일드!


少しづつだけどタイブ:ワイルド!

스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!

조금씩이지만 타입:와일드!


もっともっとタイブ:ワイルド!

못토못토 타이푸: 와이루도!

좀 더 좀 더 타입:와일드!


強くなるよタイブ:ワイルド!

츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!

강해질거야 타입:와일드!


スーツケースも記念写真も

스-츠케-스모 키넨샤신모

슈트케이스도 기념사진도


ガイドもいらない旅だけど

가이도모 이라나이 타비다케도

가이드도 필요없는 여행이지만


出会った皆の暖かさ

데앗타 민나노 아타타카사

만난 모두가 따뜻했어


それはちゃんと持って帰るよ

소레와 챤토 못테 카에루요

그 추억은 잘 챙겨갈게


何だかとってもつらい感じの

난다카 톳테모 츠라이칸지노

어쩐지 매우 괴로운 느낌이 드는


思い出だってあったはずだけど

오모이데닷테 앗타하즈다케도

추억도 있었겠지만


気づかないうちにリュックの綻びから

키즈카나이 우치니 륫쿠노 호코로비카라

눈치채지 못한 동안에 배낭의 구멍에서


零れ落ちてしまったようさ

코보레오치테시맛타요-사

흘러넘쳐 떨어진 것 같아


いつの間にかタイブ:ワイルド!

이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!

어느새인가 타입:와일드!


少しづつだけどタイブ:ワイルド!

스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!

조금씩이지만 타입:와일드!


もっともっとタイブ:ワイルド!

못토못토 타이푸: 와이루도!

좀 더 좀 더 타입:와일드!


強くなるよタイブ:ワイルド!

츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!

강해질거야 타입:와일드!


いつの間にかタイブ:ワイルド!

이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!

어느새인가 타입:와일드!


少しづつだけどタイブ:ワイルド!

스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!

조금씩이지만 타입:와일드!


もっともっとタイブ:ワイルド!

못토못토 타이푸: 와이루도!

좀 더 좀 더 타입:와일드!


強くなるよタイブ:ワイルド!

츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!

강해질거야 타입:와일드!


そしていつかこう言うよ

소시테 이츠카 코-이우요

그리고 언젠가 이렇게 말하자


「ハローマイドリーム」

하로- 마이도리-무

"반가워, 내 꿈"

Comments