번역을 모읍시다
[번역] タイプ:ワイルド(타입:와일드) -松本梨香 본문
タイプ:ワイルド
타입:와일드
マサラタウンにサヨナラしてから
마사라타운니 사요나라시테카라
태초마을을 떠나고 난 뒤로
どれだけの時間たっただろう
도레다케노 지칸탓타다로-
시간이 꽤나 지났겠지
擦り傷切り傷仲間の数
스리키즈 키리키즈 나카마노카즈
스친 상처, 베인 상처, 동료의 수
それはちょっと自慢かな
소레와 춋토 지만카나
그건 자랑거리가 되려나
あの頃すっごく流行っていたから
아노 코로 슷고쿠 하얏테이타카라
그 시절에 대단히 유행하고 있어서
買いに走ったこのスニーカーも
카이니 하싯타 코노 스니-카-모
달려가 샀던 이 운동화도
今では世界中探しても見つからない
이마데와 세카이쥬- 사가시테모 미츠카라나이
지금은 온 세상을 뒤져도 찾을 수 없어
最高のボロボロぐつさ!
사이코-노 보로보로 구츠사!
매우 너덜너덜한 상태야!
いつの間にかタイブ:ワイルド!
이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!
어느새인가 타입:와일드!
少しづつだけどタイブ:ワイルド!
스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!
조금씩이지만 타입:와일드!
もっともっとタイブ:ワイルド!
못토못토 타이푸: 와이루도!
좀 더 좀 더 타입:와일드!
強くなるよタイブ:ワイルド!
츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!
강해질거야 타입:와일드!
スーツケースも記念写真も
스-츠케-스모 키넨샤신모
슈트케이스도 기념사진도
ガイドもいらない旅だけど
가이도모 이라나이 타비다케도
가이드도 필요없는 여행이지만
出会った皆の暖かさ
데앗타 민나노 아타타카사
만난 모두가 따뜻했어
それはちゃんと持って帰るよ
소레와 챤토 못테 카에루요
그 추억은 잘 챙겨갈게
何だかとってもつらい感じの
난다카 톳테모 츠라이칸지노
어쩐지 매우 괴로운 느낌이 드는
思い出だってあったはずだけど
오모이데닷테 앗타하즈다케도
추억도 있었겠지만
気づかないうちにリュックの綻びから
키즈카나이 우치니 륫쿠노 호코로비카라
눈치채지 못한 동안에 배낭의 구멍에서
零れ落ちてしまったようさ
코보레오치테시맛타요-사
흘러넘쳐 떨어진 것 같아
いつの間にかタイブ:ワイルド!
이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!
어느새인가 타입:와일드!
少しづつだけどタイブ:ワイルド!
스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!
조금씩이지만 타입:와일드!
もっともっとタイブ:ワイルド!
못토못토 타이푸: 와이루도!
좀 더 좀 더 타입:와일드!
強くなるよタイブ:ワイルド!
츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!
강해질거야 타입:와일드!
いつの間にかタイブ:ワイルド!
이츠노마니카 타이푸 : 와이루도!
어느새인가 타입:와일드!
少しづつだけどタイブ:ワイルド!
스코시즈츠다케도 타이푸 : 와이루도!
조금씩이지만 타입:와일드!
もっともっとタイブ:ワイルド!
못토못토 타이푸: 와이루도!
좀 더 좀 더 타입:와일드!
強くなるよタイブ:ワイルド!
츠요쿠나루요 타이푸 : 와이루도!
강해질거야 타입:와일드!
そしていつかこう言うよ
소시테 이츠카 코-이우요
그리고 언젠가 이렇게 말하자
「ハローマイドリーム」
하로- 마이도리-무
"반가워, 내 꿈"
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] ポーズ(포즈) - 岡崎体育 (0) | 2019.12.10 |
---|---|
[번역] 小さきもの(작은 존재) - 林明日香 (0) | 2019.12.10 |
[번역] めざせポケモンマスター -20th Anniversary-(노려라 포켓몬마스터(20주년 기념 ver)) -松本梨香 (0) | 2019.12.10 |
[번역] おこちゃま戦争(꼬맹이 전쟁) - 灯油×優(cover) (0) | 2019.12.10 |
[번역] [A]ddiction - EVO+ (0) | 2019.12.10 |