번역을 모읍시다
[번역] カナリヤ(카나리아) - GRANRODEO 본문
カナリヤ
카나리아
踏み出す奧深くに 一步目の重要性
후미다스 오쿠후카쿠니 잇포메노 쥬-요-세-
깊게 내딛는 한 걸음의 중요성
正しさを問う日常のマンネリ
타다시사오 토우 니치죠-노 만네리
옳은 것을 묻는 일상의 매너리즘
目を塞いで生きたいのに 余裕なんでないんだよ
메오 후사이데 이키타이노니 요유-난데 나인다요
눈을 막고 살아가고 싶은 데 여유따윈 없어
いつもの偏頭痛 fight again
이츠모노 헨즈츠- fight again
늘 있던 편두통과 싸우고 있지
自分の言葉で 砕いて飲み込んで
지분노 코토바데 쿠다이테 노미콘데
자신의 말로 부숴 삼키고
吹きすさぶ風のように 虚しくflow
후키스사부 카제노요-니 무나시쿠 flow
휘몰아치는 바람처럼 덧없는 말을 해봤자
何が残る?
나니가 노코루?
무엇이 남니?
埃にまみれた カナリヤの籠
호코리니 마미레타 카나리야노 카고
먼지투성이가 된 카나리아의 새장
それは有り触れた 涙の過去
소레와 아리후레타 나미다노 카코
그것은 흔해빠진 눈물의 과거
どんなに綺麗に鳴いたところで
돈나니 키레이니 나이타토코로데
아무리 아름답게 운다고 해도
혼토-노 코에와 키코에야시나이
진짜 목소리(진심)는 들리지 않아
僕は濁声のカナリヤ
보쿠와 다미고에노 카나리야
나는 탁한 목소리의 카나리아
試しに気がふれたって 誰が罪に問うだろう
타메시니 키가후레탓테 다레가 츠미니 토-다로-
시험 삼아 미쳐버린다해도 누가 죄를 물을까
動きを止めた地球に唾吐く
우고키오 토메타 치큐-니 츠바 하쿠
움직임을 멈춘 지구에 침을 뱉어
耳塞いでも聞こえる 雑音は嫌いだよ
미미후사이데모 키코에루 자츠온와 키라이다요
귀를 틀어막아도 들려오는 잡음이 싫어
喉枯れるまで Sing a song
노도 카레루마데 Sing a song
목이 쉴 때까지 노래를 불러
置き去りにしてきた 理想も幻想も
오키자리니시테키타 리소-모 겐소-모
내버려두었던 이상도 환상도
遠ざかる影を 追い越せないまま
토-자카루 카게오 오이코세나이 마마
멀어지는 그림자를 앞지르지 못한 채
何が見える?
나니가 미에루?
무엇이 보이니?
確かな答えは カナリヤの籠
타시카나 코타에와 카나리야노 카고
확실한 답은 카나리아의 새장
とても危うい秘めた傷跡
토테모 아야우이 히메타 키즈아토
매우 위태롭게 숨겨왔던 상처 자국
決して報われぬ恋だとしても
켓시테 무쿠와레누 코이다토시테모
결코 보답받지 못할 사랑이라 해도
引き換えの声は捧げるだけ
히키카에노 코에와 사사게루다케
목소리를 맞바꾸어 바칠 뿐이지
僕は僕は 歌えないカナリヤAh
보쿠와 보쿠와 우타에나이 카나리야 ah
나는, 나는 노래할 수 없는 카나리아, 아
my voice to you for love and hate yeah
내 목소리는 너를 위한 애증이야
止めたはずの時計の秒針が
토메타하즈노 토케-노 뵤-신가
멈추었어야 할 시계의 초침이
刻んでる今も 刻んでる今を
키잔데루 이마모 키잔데루 이마오
새기고 있어 지금도, 새기고 있어 지금을
変わらないのは 悔やむ気持ちだけ
카와라나이노와 쿠야무 키모치다케
변하지 않는 것은 후회하는 기분 뿐
いつも終わって気付く
이츠모 오왓테 키즈쿠
언제나 끝나고 나서 눈치채지
埃にまみれた カナリヤの籠
호코리니 마미레타 카나리야노 카고
먼지투성이가 된 카나리아의 새장
それは有り触れた 涙の過去
소레와아리후레타 나미다노 카코
그것은 흔해빠진 눈물의 과거
どんなに綺麗に 鳴いたところで
돈나니 키레이니 나이타토코로데
아무리 아름답게 운다고 해도
本当の声は 聞こえやしない
혼토-노 코에와 키코에야시나이
진짜 목소리(진심)는 들리지 않아
僕は僕は 濁声のカナリヤ ah
보쿠와 보쿠와 다미고에노 카나리야 ah
나는, 나는 탁한 목소리의 카나리아, 아
歌えない
우타에나이
노래할 수 없어
僕は壊れたいみたいだ
보쿠와 코와레타이 미타이다
나는 부숴지고 싶은 것 같아
- 진심으로도 해석될 수 있는 이중표현. [본문으로]
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] 丸の内サディスティック(마루노우치 새디스틱) - 椎名林檎 (0) | 2019.12.04 |
---|---|
[번역] Heavenly Blue - Kalafina (0) | 2019.12.04 |
[번역] Hard Knock Days - GENERATIONS from EXILE TRIBE (0) | 2019.12.04 |
[번역] Twilight - コブクロ (0) | 2019.12.04 |
[번역] 名も無き日々(이름없는 날들) - GRANRODEO (0) | 2019.12.04 |